Bentley Layton, The Gnostic Scriptures: A New Translation with Annotations and Introductions, Garden City, NY: Doubleday, 1987, xxvii + 526 p.
In dit veel gebruikte en invloedrijke boek worden verschillende gnostische scholen en daaraan verwante stromingen besproken, waaronder het valentinianisme. Één van de delen van het boek (II, p. 217-264) bevat vertalingen van en toelichtingen bij de fragmenten van Valentinus (en het Evangelie der Waarheid). Evenals Quispel baseert Layton zich voor zijn reconstructie van de leer van Valentinus op het bericht van Irenaeus in Tegen de ketterijen I.11.1 (vgl. p. 221). Hij neemt aan dat Valentinus ‘the classic gnostic tradition’ (de gnostische mythologie die bijv. te vinden is in het Geheime Boek van Johannes en die in de literatuur ook ‘sethiaans’, ‘bijbels-demiurgisch’ of ‘demiurgisch-gnostisch’ wordt genoemd) tot een christelijke leer heeft omgevormd (p. xv: ‘the great Christian reformer of gnostic theology’).