Lucepedia

Digitale theologische encyclopedie

Verantwoordelijke redacteur dossier: Alexis Szejnoga
Dossiers » Anselmus van Canterbury » vertalingen (van) » Over de val van de duivel

Over de val van de duivel

Anselmus van Canterbury, Over de val van de duivel, vertaald door Arjo Vanderjagt, Kampen 2006.
De vertaler van 'De casu diaboli' ('Over de val van de duivel') van Anselmus van Canterbury (1033-1109), is hoogleraar middeleeuwse geschiedenis aan de Rijksuniversiteit Groningen. Hij biedt in dit degelijk uitgevoerde boekje naast een van uitvoerige aantekeningen voorziene vertaling van de tekst van Anselmus een korte inleiding op de thematiek van het kwaad en Anselmus' gedachten over de duivel. Met een beschrijving van Anselmus' visie op de oorsprong van het kwaad voert de vertaler de lezer binnen in het geschrift door de inhoud in grote lijnen aan te geven. Na de bibliografische notities volgt dan de vertaling van Anselmus' werk (inleiding, inhoudsopgave en de 28 hoofdstukken). Daarna volgen de oorspronkelijke Latijnse tekst en het register. Naast de fascinerende inhoud van het geschrift van Anselmus weet de vertaler dit op een erudiete en stimulerende wijze te presenteren en verhelderen, zodat het voor een ieder die geinteresseerd is in de middeleeuwse wijze van denken en redeneren over het kwaad en de duivel, nuttig en waardevol is.

Bron: Dr. A. van der Lingen [biblion recensie]